Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "love it as the overbearing tide" in English

English translation for "love it as the overbearing tide"

爱似狂潮

Related Translations:
overborne:  overbear 的过去分词。
overbear:  vt.(-bore; -borne ) 压服,制服,威压;抑压;超过,压倒;压碎;【航海】比他船挂更多风帆。vi.结果实过多;繁殖过度。
overbearing:  adj.架子十足的,傲慢的,自大的;专横的;压倒的;支配的;厉害的。 overbearing heat 酷热。adv.-ly
overbore:  overbear 的过去式。
an overbearing manner:  专横的态度
overbearing and violent:  强梁霸道
tides:  潮,潮汐潮汐
nigerian tide:  尼日利亚潮流报
tide roll:  潮汐自记纸卷
Similar Words:
"love is true" English translation, "love is wanting to be loved" English translation, "love is what i steal" English translation, "love is wicked" English translation, "love is you" English translation, "love it like the tidewater" English translation, "love it or leave it, you better gain way" English translation, "love it when you call" English translation, "love jenga" English translation, "love journey" English translation